Наука о переводе в Гермерсхайме : хрестоматия
Хрестоматия представляет собой переведенные на русский язык избранные труды по переводоведению известных немецких ученых – представителей переводческой школы Гермерсхайма Майнцского университета им. Й. Гутенберга, определивших развитие многих направлений современного европейского переводоведения и заложивших основы коммуникативно-прагматической дидактики перевода. В публикуемых трудах отражены различные подходы и аспекты теории, практики и дидактики перевода.
Предназначено для исследователей, переводчиков, преподавателей, аспирантов и студентов, интересующихся проблемами переводоведения. Может быть рекомендовано в качестве учебного пособия на направлениях подготовки, связанных с обучением теории и практике перевода.
Наука о переводе в Гермерсхайме : хрестоматия : [текстовое учебное электронное издание] / сост.: В. А. Митягина, Ш. Вальтер, Э. Ю. Новикова, Т. Ю. Махортова, А. А. Новожилова, Н. А. Степанченко ; под общ. ред. д-ра филол. наук, проф. В. А. Митягиной ; Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. образования «Волгогр. гос. ун-т». – Электрон. текстовые дан. (6,5 Мб). – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2023. – Систем. требования: браузер GoogleChrome (версия 109.0.5414.120) или аналогичный; скорость подключения к Интернету от 10 Мбит/с; дополнительно: AdobeReader или AdobeAcrobat 8.0. – Режим доступа: https://book.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/1751. – Загл. с титул. экрана. – ISBN 978-5-9669-2267-2. – Регистрац. номер 0522300609.